Software livre traduz fala e escrita para a língua de sinais

Veris: Software livre traduz fala e escrita para a língua de sinais

Apesar de poucas pessoas saberem que colocar as mãos espalmadas três vezes uma sobre a outra significa inclusão na Língua Brasileira de Sinais (Libras), foi exatamente isso que a ex-aluna do curso de Engenharia de Computação da Veris Faculdades, Noelle Nascimento Buffa Furtado fez, ao desenvolver um software inédito no mercado que converte a fala e escrita em português para Libras. Até hoje, apenas a ferramenta Rybená disponibiliza um recurso parecido, porém só para textos selecionados de páginas da Internet e não utiliza o recurso de voz.

Segundo o Censo do IBGE (2000), no Brasil existem aproximadamente 5,8 milhões de surdos, sendo que 30% desse montante não sabem ler o português. O restante (70%) até sabe ler, mas não têm entendimento claro da língua portuguesa.

O software VE-LIBRAS, como é chamado, ainda é um protótipo, mas deverá diminuir drasticamente essas barreiras de comunicação e proporcionar mais acessibilidade para a comunidade surda, quando finalmente chegar ao mercado. “O objetivo é tornar mais acessível a Libras e facilitar a comunicação entre essas pessoas. Um pai, por exemplo, poderá conversar com seu filho através deste software mesmo que não tenha domínio da língua de sinais. O mesmo vale para as salas de aula”, disse Noelle.

De acordo com a engenheira de computação, o programa funciona de forma simples: o software grava o som de uma pessoa falando na língua portuguesa e, mediante a um processo de reconhecimento de voz, torna possível a conversão da fala em texto. Através do Rybená (tradutor de textos em português para Libras), esse texto é traduzido para a língua de sinais. “Qualquer pessoa que tenha um computador com acesso a Internet e esse software instalado consegue utilizá-lo. Infelizmente, o software ainda não está disponível para comercialização, porque não consegui patrocínio viabilização do projeto, mas o protótipo está em uso e, até agora, só apresentou erros mínimos de tradução”, explicou.

Ideia
Noelle, que não tem ninguém na família que tenha deficiência auditiva, afirmou que resolveu desenvolver o programa ao assistir um culto numa igreja. “Vi que tinham muitos intérpretes na igreja, mas às vezes eles ficavam cansados ou não conseguiam traduzir tudo. Com o software isso facilitaria muito”, ressaltou.

Para o coordenador do curso de Engenharia de Computação da Veris, Cláudio Umezu, essa inventividade aliada à inovação com a competência técnica, na busca de soluções para problemas reais, é extremamente válida para beneficiar a sociedade de uma forma geral. “O uso de ferramentas de computação e informática para a redução de barreiras de comunicação, como no caso deste trabalho que visa a deficientes visuais, é um grande avanço tecnológico e deve receber todo o apoio para que se transforme em uma realidade”, ressaltou o professor, responsável também pela orientação deste projeto.

Sobre a Veris Faculdades
Parte do Grupo Ibmec Educacional, que opera no setor há mais de três décadas, a Veris Faculdades conta com unidades em São Paulo, Campinas, São José dos Campos e Sorocaba. Aliando formação de alta qualidade e conteúdos aplicáveis e atualizados de acordo com as necessidades do mercado de trabalho, oferece cursos de graduação (licenciatura, bacharelado e tecnólogo), pós-graduação e de curta duração.
___________________________________________

Fonte: Assessoria de Comunicação da Veris/PSL Brasil

6 Comments

  1. Nossa hoje quando acssei o gesurdos, fiquei maravilhada quando comecei ler s emails, fiqueiencantada comessanovidade,esse software
    Gostariadesaber mais sobre, trabalho com surdos , desde 2005.

  2. gostaria muito que pudessem traduzir esta fábula para libras, estou precisando muito.
    O Leão e o Rato
    É bom sempre que se possa
    a todo mundo ajudar,
    pois mesmo dos pequeninos
    poderemos precisar!
    Desta verdade bem certa
    esta história vai falar,
    mostrando como ela vale
    em qualquer tempo ou lugar!
    Um dia, um pobre ratinho
    se viu aterrorizado
    entre as patas de um leão…
    E achou: “serei devorado”.
    Mas neste dia o leão
    generoso, deu-lhe a vida,
    deixou o rato ir embora
    sem dele fazer comida!
    Esta bondade leonina
    o rato iria pagar!
    Mas um leão poderia
    de um ratinho precisar?
    Pois foi o que aconteceu:
    um belo dia o leão
    foi preso por grossa rede,
    rugindo em grande aflição!
    Senhor rato o socorreu
    usando o pequeno dente,
    paciente roeu a rede
    livrando o leão valente!
    Assim, pequenino e fraco
    pagou o seu benfeitor.
    Mostrou que a força não vale
    tanto quanto vale o amor!

  3. Olá estamos buscando melhorar a comunicação com o publico surdo da empresa (temos um numero grande de colaboradores surdos) e essa ferramenta de tradução para libras é ótima. Há possibilidade de desenvolvermos um trabalho ou você disponibilizar o software ou a empresa adquiri-lo?
    Muito obrigado.
    Rafael

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *